

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Temesâ B)-Vizilie C)-Solfar D)-Uadànt
E)-Svergiûl ¤¤¤ -Ruzâ
Le TEGNADIZ n'arrive jamais à trouver un bon équilibre entre
la RONTA qui est aussi sa cervelle et le SVINTULE, son
OMBRE e patte. Souvent ses deux sources de désespoir s'en
vont ailleurs pour papoter tranquilles et alors le
TEGNADIZ hurle dans le vent.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Rontà B)-Tegnadiz C)-Svintule
Estimable échantillon de BETE-COMPOSEE le NASUT s'est
toutefois laissé ravir la vedette par le RUTART aux belles
oreilles bien pointues que tout le monde lui envie.
Le MAZZULAT est reputé, par contre, grâce à ses oreilles
manquantes. Mais il n'est pas sourdingue...
¤¤¤IN BASSO: A)-Rutàrt B)-Nasùt C)-Neâr D)-Mazzulat
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La RUZÂ è un vaccinostyle, uno sgarzino, nelle sue zampe almeno,
artigli che lei usa come doppio bisturi per aprire il cervello
delle bestiozze che incontra e riesce ad ipnotizzare, solo per
vedere che cosa hanno in testa, perché "non si sa mai e occorre
restare vigilanti, lucidi e diffidenti". Poi rimette le menti
a posto (le rimette IN POSTO) senza troppi spargimenti di
sangue e ricuce il taglio magistralmente, col suo becco ad ago,
MA senza usare il filo.
E' molto astuta e TUTTI LA EVITANO...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il TEGNADIZ(B) non perviene mai a trovare il giusto equilibrio
entro la RONTA(A) che è pure il suo cervello e il SVINTULE(C),
sua OMBRA e zampa. Spesso queste sue due fonti di disperazione
se ne vanno altrove per chiacchierare tranquille tra loro e
allora il TEGNADIZ destabilizzato si mette ad urlare
AL VENTO.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Pregevole esemplare di BESTIA-COMPOSTA il NASUT(B) s'è tuttavia
lasciato prendere il posto d'avanscena dalla RUTART(A) colle
sue belle orecchie puntute che ognuno le invidia.
Al contrario il MAZZULAT(D) s'è fatto un autentica reputazione
grazie alle sue orecchie assenti. Ma non è sordo...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤




¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Pulzàn B)-Quadrèl C)-Rombon D)-Roncias
¤¤¤ A)-Maluzzât B)Vreasâ Le ROMBON a craqué depuis longtemps et n'est plus que l'ombre
de soi-même (à ne pas confondre avec la RONCIAS qui est
son OMBRE véritable): depuis une éternité PULZAN et QUADREL
s'interrogent à tour de rôle, cloués sur son crâne en
répétant:"Et toi, qui es-tu?".
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Spinôs B)-Radric
Le SPIN-REDROS a trouvé un sacré doux accord avec la
POVEL, il ne sait pas où il va mais il peut voir d'où
il vient.
Pour son alter ego ce serait plutôt l'envers.
¤¤¤IN BASSO: A)-Vorùte B)-Spin-redrôs C)-Povel D)-Temon
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il ROMBON(C) è passato attraverso l'inevitabile scoppiatura
che minaccia tutti e non è più che l'ombra di sé stesso [da
non confondere -DUNQUE- con la RONCIAS(D) che è la sua OMBRA
veritiera]: trovandolo perso, da un'eternità PULZA(A) e
QUADREL(B), inchiodati sul suo cranio, si interrogano l'un
l'altro ripetendo all'infinito:"MA TU, chi sei?" non sapendo
proprio se parlano di sé stessi o del povero ROMBON.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Lo SPIN-REDRÔS(B) ha concluso un dolce ma sacripante accordo
con la POVEL(C), cosi' che non sa dove va ma puo' guardare
da dove viene. Per il suo ALTER EGO si tratta piuttosto
del contrario...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤



¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Gripule B)-Grif C)-Mùfe D)-Somp
Le GRIF on le rencontre souvent aux carrefours "pervers". La
plus part du temps il reste dans le coin de droite mais
soudain -à un moment donné ou pas- on le voit s'afficher dans
d'autres endroits ou coins et si on tombe dans son petit jeu
on pourrait e sortir fous. La meilleure médecine pour
se débarasser du GRIF serait de pouvoir éviter tout
carrefour et coins. Mais cela n'est que vaguement
possible. Pour compliquer encore plus toute saine
solution la MUFE -qui est son OMBRE- se déguise souvent
en carrefour à trois coins.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Vèrdha B)-Chèur C)-Belsolin D)-Piurè
E)-Viss F)-Là-ssot
Le SEGLEOT est la fameuse BETE COMPOSEE à propos de
laquelle circulent toutes sortes de ragots. Ce n'est pas vrai,
entre autre, que ses larmes font dissoudre la roche. Tandis
que, chose bien ignorée de tpos, son poumon est sphérique.
Le SEGLEOT s'articule en quatre organismes qui se
parasitent mutuellement et d'une façon variée selon l'heure
du jour. L'esprit ou la matière substancielle du SEGLEOT
respire à travers les soupiraux intersticiels de ses
jointures.
¤¤¤IN BASSO: SEGLEOT:A)-Trinza B)-Difin C)-Sdrùpa
D)-Seàde E)-Màmule
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il GRIF(B)lo si ritrova spesso negli incroci "perversi". La
più parte del tempo esso resta sull'angolo di destra ma
-improvvisamente-a un momento dato o per capriccio- egli si
sposta altrove, in un punto o l'altro, e se ci si lascia
prendere nel suo gioco si puo' diventar folli. Una buona
ricetta per sbarazzarsi del GRIF consisterebbe nell'evitare
scrupolosamente tutti gli incroci e tutti gli angoli.Ma cio',
bisogna convenirne, non è che scarsamente possibile. Tanto
più che -per complicare le cose- la MUFE(C) -l'OMBRA sua- si
mimetizza sovente in un incrocio a tre angoli.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il SEGLEOT (A.B.C.D.E.) è la rinomata BESTIA COMPOSTA a
proposito della quale vanno in giro tutte le peggiori dicerie.
Non è vero -tra l'altro- che le sue lacrime fan fondere la
roccia. Mentre -quel che tutti ignorano- il suo polmone è
sferico. Il SEGLEOT si sviluppa in quattro organismi che si
parassitano reciprocamente e in vario modo, stante l'ora
della giornata. Lo Spirito o Materia Sostanziale del SEGLEOT
respira attraverso i pori sudorifici che covano negli
interstizi delle sue giunture (guarnizioni di testata...).
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Felice chi, come un cubano...
LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 13
Sezione:Generale :: Parole Chiave: bestiale![]() ![]() ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤ Précédent : la MENAGERIE IMPOSSIBLE 19 |
leur cadeau est NUL."
Ecoute le concert...
Les vietnamiens au siege de Saigon
savourent du chocolat fondu mais bon.


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Miôr B)-Peâ C)-Rapuàrt D)-Sclopèt
¤¤¤ -Clizze
Le monde -la CAVERNE- est composé d'une quantité précise
d'éléments numérotés dont le nombre exact est inconnu sauf
à la CAVERNE même. L'inévitable CANAIO a mis sur pied un
groupe de réflexion pour étudier la veritable entité du
NUMERO ABSOLU: ils pensent qu'il est, peut être, 33.333.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Lum B)-Chist
¤¤¤MEDIO BASSO: A)-Vigniva B)-Tùna C)-Muàrti D)-Nància
Même s'ils ont des doutes ils proposent cela en tant que
bon résultat. Mais ils ont fai une découverte bien plus
essentielle: SI l'on supprime un seul numero-chiffre c'est
tout l'ensemble qui s'écroule, celui-ci devenu inutile
parce que incomplet.
¤¤¤IN BASSO: A)-Cuvièrt B)-Canâio C)-Spolèrt D)-Tôr
E)-Furmio F)-Tièro
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il Mondo, la CAVERNA, è composto da una quantità precisa
d'elementi meticolosamente cifrati, dal numero di quantità(x)
perfettamente inconoscibile, tranne che alla CAVERNA stessa.
L'inevitabile CANÂIO(B) ha creato un Nucle di Riflessione
per decernere la verità ontologica di questo NUMERO ASSOLUTO.
ESSI pensano -senza prova a carico- che esso possa essere
33.333,333.33 (x=x)...
Pure se conservano dei dubbi, propongono questo come un
BUON RISULTATO.
MA, nel contempo, hanno fatto una scoperta terribile:
SE si sopprime una sola cifra è tutto il NUMERO che crolla
e cade a pezzi, questo qui diventato inutile poiché incompleto.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤



¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Lèscule: 1)-Nuàzze-2)-Pivic-3)-Tabài
B)-Fros C)-Rànde
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Vève B)-Conseis C)-Rezitâ
¤¤¤IN BASSO: A)-Clas B)-Polsis C)-Florîz
La LESCULE(A)-(A:1,2,3,) è un ANIMALE COMPOSTO con grandi teste
ma senza cervello, per questo crede di aver sotto controllo
ed obbediente la sua OMBRA, la RANDE(C), ma questa -alquanto
sballata- si crede un pesce fuor d'acqua ed è matta e fa
tutto a modo suo e si mette a disposizione del FROS(B),
bestiozzo perverso e demoniaco che utilizza sempre
l'OMBRA d'altri, inconsultamente.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤



¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Dachindenant B)-Maliziosàt
¤¤¤ -Vignât
¤¤¤ -Masilà
Le DACHINDENANT est une créature molle bien qu'une grande partie
de ses formes aux sécheresses géométriques fasse penser le
contraire
Et ne parlons pas de ses habitudes aux bizarreries indicibles,
de ses goûts innommables. Sans voix, saa langue trace toutes
sortes de graffiti sur les parois diaphanes de la Caverne.
Eminemment solitaire, cette bête prend volontiers un malin
plaisir à s'engueuler sans vergogne avec ceux qu'elle
rencontre. En effet, le DACHINDENANT n'a rien dans le ventre,
il est vide, privé d'organe et de consistance. Son moral
Son moral tient à un fil. Hypersensible et mélancolique, il
est porté au masochisme et à la paranoïa.
Son OMBRE est un volatile carré dénommé MALIZIOSAT.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Vèin B)-Zûcs C)-Doltha
¤¤¤OMBRES: D)Ciàma E)Cont F)Peràula
¤¤¤IN BASSO: A)-Pruc B)-Signins
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il DACHINDENANT(A) è una creatura molle, pur se una buona
parte delle sue forme, d'una secchezza geometrica, possa
far pensare il contrario. Senza parlare delle sue abitudini
d'indicibile bizzarria, dei suoi gusti innominabili.
Privo di voce, la sua lingua traccia ogni sorta di segni
sulle pareti diafane della CAVERNA. Sopratutto solitario,
questo animale prende spesso un gran piacere nel litigare
acerbamente con quanti si trovino sul suo cammino.
Ma, nei fatti, il DACHINDENANT ha poco coraggio nel ventre
vuoto, e questo è davvero vacuo, senza organi né
consistenza. Il suo morale è appeso ad un filo.
Ipersensibile e malinconico esso è versato nel masochismo
il più paranoico. La sua OMBRA(B) è un volatile con becco
che si chiama MALIZIOSAT(B)
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
